Скачать бесплатно, Pardonne Moi Ce Caprice D'enfant с переводом Эдит Пиаф слушать в mp3 Pardonne Moi Ce Caprice D'enfant с переводом
Популярность: 0
Певец: Эдит Пиаф
Композиция: Pardonne Moi Ce Caprice D'enfant с переводом
Длина: 03:23
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C'etait le temps des "je t'aime"
Nous deux on vivait heureux dans nos reves
C'etait le temps des "je t'aime"
Et puis j'ai voulu voler de mes ailes
Je voulais vivre d'autres amours
D'autres "je t'aime", d'autres "toujours"
Mais c'est de toi que je revais la nuit
Mon amour
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C'etait vouloir et connaitre
Tout de la vie, trop vite peut-etre
C'etait decouvrir la vie
Avec ses peines, ses joies, ses folies
Je voulais vivre comme le temps
Suivre mes heures, vivre au present
Plus je vivais, plus encore je t'aimais
Tendrement
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Припев:]
Прости мне мой детский каприз,
Прости меня и вернись, как раньше.
Я очень сильно тебя люблю и не могу без тебя жить.
Прости мне мой детский каприз,
Прости меня и вернись, как раньше.
Я очень сильно тебя люблю и не могу без тебя жить.
Это было время любовных признаний,
Мы вдвоём счастливо жили в наших мечтах…
Это было время любовных признаний,
А потом я захотела улететь на своих крыльях,
Захотела прожить другие любови,
Другие «Я тебя люблю», другие «Навеки»…
Но по ночам мне снился именно ты,
Моя любовь…
[Припев:]
Прости мне мой детский каприз,
Прости меня и вернись, как раньше.
Я очень сильно тебя люблю и не могу без тебя жить.
Это было желанием и познанием
Всей жизни, может, слишком быстрым...
Это было открытием жизни
Вместе с её страданиями, радостями и глупостями…
Я хотела жить так, словно мои часы
Сочтены, жить «здесь и сейчас».
И чем дольше я жила, тем нежнее любила тебя...
[Припев:]
Прости мне мой детский каприз,
Прости меня и вернись, как раньше.
Я очень сильно тебя люблю и не могу без тебя жить.
Посмотреть ещё:
- Pussycat Dolls - Hush Hush (с переводом!)
- Rihanna - Umbrella (с переводом)
- Rihanna - Rude Boy С переводом
- Rihanna - Unfaithful (Неверная.Слова с переводом.)
- Эдит Пиаф - Падам, падам...(вечнозеленая песня)
- Мирей Матье и Эдит Пиаф - Pardonne Moi Ce Caprice D'enfan
- Mireille Mathieu - Pardonne Moi Ce Caprice Denfant
- эдит пиаф - barbarie
- Slipknot - Vermilion, Pt. 2 (с правильным переводом)
- Laurent Wolf - No Stress (с переводом)
- Biagio Antonacci - Inaspettata (Unexpected) feat.Leona Lewis (С переводом)
- Medina - You And I (с переводом)(самый смысл!)
- Эдит Пиаф - Marseillaise (Марсельеза) (Гимн Франции)
- Bryan Adams - The Best Of Me (с переводом)
- Chris Isaak - Wicked Game (с переводом)
- Эдит Пиаф - Allez venez! Milord
- Hazuki Nagisa (CV. Yonaga Tsubasa) - Good Morning (с переводом)
- Эдит Пиаф - Je Ne Regrette Rien(Восемь женщин-выход бабули)
- Scooter - She's The Sun (с переводом)
- Мирей Матье и Поль Мориа - Pardonne Moi Ce Caprice D'enfan
- Эдит Пиаф - Padam Padam
- Шарль Азнавур и Эдит Пиаф - Besame Mucho
- Эдит Пиаф - Non Je Ne Regrette Rien
- Эдит Пиаф - Milord
- Эдит Пиаф - Pardonne Moi Ce Caprice D'enfant..для Саши..
- Эдит Пиаф (Edith Piaf) - Non! Je ne regrette rien
- (Soundtrack STALKER (Game S.T.A.L.K.E.R) - FireLake - Dirge for the planet (со словами и переводом)
- вальс на последний звонок 2013 - Pardonne Moi Ce Caprice D'enfan
- Linkin Park & Jay-Z - Numb/Encore - караоке с моим переводом)